Rumi Fukuiさん
2024/08/28 00:00
安らかに を英語で教えて! を英語で教えて!
Rest in peace以外で安らかに眠れと祈りたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Rest in peace.
・May they find peace.
「Rest in peace.」は「安らかにお眠りください」という意味で、亡くなった方への敬意と哀悼を示す定番フレーズです。日本語の「ご冥福をお祈りします」とほぼ同じ感覚で使えます。
お葬式やSNSでの追悼コメント、故人を偲ぶ会話など、亡くなった方を悼むあらゆる場面で使われる、丁寧で心温かい言葉です。
May you find eternal peace.
安らかな眠りにつかれますように。
ちなみに、「May they find peace.」は、亡くなった人や、大変な状況にいる人たちに対して「安らかに眠れますように」「心穏やかになれますように」と祈る、思いやりのこもった表現です。災害のニュースや誰かの訃報に接した時など、心からの哀悼や同情を示す場面で使われます。
May they find peace in the afterlife.
彼らが来世で安らぎを見つけられますように。
回答
・May you find peace.
「安らかに」は、上記のように表現します。
May は、「~になりますように」という意味で、お願い事をしたり、お祈りをするときに使われます。
例文
May Santa Claus come to my house.
サンタさんがうちにきますように。
find は、「見つけ出す、わかる」という意味がある動詞です。
peace は、「平和、平穏」を意味する単語です。
例文
A: Any last word?
最後に何か言いたいことは?
B: May you find peace.
安らかに眠ってください。
last は、「最後の、終わりの」という意味を表す単語です。
word は、「単語、ことば」を意味します。
Japan