I kanaさん
2022/10/10 10:00
推し を英語で教えて!
アイドルグループ内で最も応援しているメンバーのことを推しと言いますが、英語でなんと伝えれば良いでしょうか。
回答
・Favorite
・Top pick
・Main Squeeze
My favorite member in the idol group is [Name].
「アイドルグループ内で私のお気に入りのメンバーは[名前]です。」
「Favorite」は、好きなもの、または一番好きなものを指す英語の単語で、「お気に入り」と訳すことができます。人や物、活動、色、食べ物など様々な対象に対して使うことができます。「My favorite color is blue」では「私の好きな色は青です」という意味になり、「She is my favorite actress」は「彼女は私のお気に入りの女優です」という意味になります。使えるシチュエーションは広範で、日常の会話から、インタビューやアンケートなどにも使うことができます。
She is my top pick in the idol group.
「彼女はそのアイドルグループで私の一番の推しです。」
In this idol group, my main squeeze is definitely the lead singer.
このアイドルグループでは、リードシンガーが絶対的に私一番推しのメンバーです。
Top pickと"Main squeeze"は、ともに好意的な意味合いを持ちますが、使用されるシチュエーションや対象が異なります。"Top pick"は一般的に選び抜かれた最優秀または最も好ましいものを指し、特定の商品、レストラン、映画などに使われます。一方、"Main squeeze"は主にアメリカで使われるスラングで、愛人、恋人、最愛の人といった非常に親しい個人関係を指します。
回答
・my favourite
・recommendation
「推し」は英語では my favourite や recommendation などで表現できると思います。
I basically like all the members, but if I had to choose, that girl would be my favourite.
(私は基本的に全メンバー好きだけど、選ばなければいけないとしたら、あの子が推しだね。)
Ever since the group was formed, my recommendation has always been that leader.
(グループが結成当初から、私の推しはずっと変わらずリーダーのあの子です。)
ご参考にしていただければ幸いです。