nakashimaさん
2020/09/02 00:00
〇〇(名前)推し を英語で教えて!
アイドルグループなどのの自分の一番のお気に入りのメンバーを伝える時に「〇〇(名前)推しです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Team 〇〇 (name)
・〇〇 (name) fan club
・〇〇 (name) Supporters
I'm Team Lisa all the way!
私は完全にリサ推しです!
「Team〇〇」は、特定の目的や目標に向かって活動を行う集団の名前としてよく使用されます。この〇〇には、そのチームの特性や目的を表す言葉が入ります。たとえば、ビジネスの現場ではプロジェクトの名前や、スポーツチームでは地域名やチームのマスコットなどが入ることが多いです。使えるシチュエーションは多岐にわたり、仕事のプロジェクトチームから学校のクラブ活動、地域のボランティアグループなど、共通の目標をもった集団が活動する際に使えます。
I'm part of the [name] fan club.
「私は〇〇のファンクラブの一員です。」
I'm a big supporter of 〇〇 (name).
私は〇〇(名前)の大ファンです。
〇〇 fan clubと〇〇 supportersは同じように〇〇を支持している集団を指すが、ニュアンスや使われる状況は異なる。Fan clubは主に音楽家や俳優などのエンターテイメント業界で使われ、ファンがその人物やグループを愛好していることを表す。一方、Supportersはより広い範囲で使われており、特に政治家やスポーツチームなどを支持する人々を指すことが多い。また、supportersはfan clubよりもより積極的な支援を暗示することが多い。
回答
・A fan of 〇〇
・〇〇 is my bias
・I recommend 〇〇
推す:to recommend (動詞)
「〇〇推し」は英語では以下の言い方で表現できます。
1. I'm a fan of 〇〇
訳:私は〇〇のファンです。
2. 〇〇 is my bias (biasは非常にファンダムに使われている言葉です)
訳:〇〇は私の押しです。
例:My bias is Yuse Yagi
訳:八木勇征くん推しです。
3. I recommend 〇〇
訳:〇〇をお勧めします。
例:I recommend Oguri Shun's movies
訳:小栗旬さんの作品をお勧めします。
4. 〇〇 is my favorite.
訳:〇〇がお気に入り。
5. I like 〇〇 best.
訳:〇〇が大好き。
例:Which one is your favorite in Arashi? (Which one of Arashi do you like best?)
嵐の中、誰が推しですか?
※「favorite」の代わりに、「to like best」を使っても意味が伝わります。
以上、ご参考になれば幸いです。