Ayato Inada

Ayato Inadaさん

2024/08/28 00:00

ごっそり を英語で教えて! を英語で教えて!

エステに行った時に、「毛穴汚れがごっそり取れた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 66
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/10 23:25

回答

・a lot

「ごっそり」は上記のように表現することができます。
a lot は「たくさん」としばしば訳されますが、「ごっそり」という意味でをこの表現を使用するができます。

例文
A lot of the dirt in my nose pores is gone.
鼻の毛穴汚れがごっそり取れた。
dirt:汚れ
pore:毛穴

なお、be gone は「なくなる」という意味で使用されますが、同意語の disappear に比べ、より口語的な響きを持つことを押さえておきましょう。


My earbuds are gone somewhere.
俺のイヤホンどっかいっちゃった。

こちらの回答をぜひ参考にしてくださらと幸いです。

役に立った
PV66
シェア
ポスト