Yamaguchi

Yamaguchiさん

2024/08/28 00:00

突き破る を英語で教えて!

大切な試験に向かう友人を励ます時に、「壁を突き破れ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 274
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 12:53

回答

・break through
・To burst through

「break through」は、困難や障害を「突き破って前に進む」という力強いニュアンスです。壁をぶち破るようなイメージで、長い停滞や困難を乗り越えた末の「やったぞ!」という達成感を表します。

研究での大発見、交渉の行き詰まり打開、自身の殻を破る時など、物理的・精神的な「壁」を突破するあらゆる場面で使えます。日本語の「ブレークスルー」と同じ感覚でOKです!

You can do it! It's time to break through and ace this exam!
お前ならできる!壁を突き破って、この試験で満点を取る時だ!

ちなみに、「burst through」は、ドアや壁などを「勢いよく突き破って現れる」イメージです。物理的な突破だけでなく、困難や障壁を「力強く打ち破る」比喩としても使えます。ヒーロー登場シーンや、逆境を乗り越える場面にぴったりですよ!

You've got this! Just burst through that wall and ace the test!
君ならできる!壁を突き破って、テストで満点を取ってこい!

hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/10 21:47

回答

・Break through

「突き破る」 と表現されます。
Break through は「障害や壁を突き破る」「困難を乗り越える」という意味を持ち、物理的なものだけでなく、比喩的にも使われます。

Break は「壊す」「破る」という意味を持ち、Through は「~を通り抜けて」となります。
従って、2つの単語を組み合わせると Break through ~ 「~を突き破る」「~を突破する」になります。

例文
Good luck on your exam! Break through the wall and give it your all!
試験頑張って!壁を突き破って、全力を出してね!

単語とフレーズの説明
・ Good luck :「幸運を祈る」など、誰かが挑戦することを応援する言葉
・ On :「〜に対して」「〜の際に」
・ Exam :「試験」
・ Break through :「突破する」「突き破る」
・ The wall :「壁」(物理的な壁ではなく、試験の難しさや困難な状況を象徴)
・ And :「そして」や「それで」
・ Give it :「それを与える」「それをする」
・ Your all :「あなたの全て」「全力」

役に立った
PV274
シェア
ポスト