kouta Suzukiさん
2023/05/12 10:00
記録を破る を英語で教えて!
オリンピックのインタビューで、レポーターに「私の世界記録は絶対に破られない」と言いたいです。
回答
・Break the record
・Shatter the record.
・Beat the record.
My record will absolutely break the record at the Olympics.
「私の記録は絶対にオリンピックで記録を破るでしょう。」
「Break the record」は「記録を破る」や「新記録を達成する」という意味で、スポーツやゲーム、あるいは何らかのパフォーマンスで最高記録を更新する際に使われます。過去の最高記録を超えて新たな記録を立てることを表現します。例えば、陸上競技で過去の最速タイムを更新した、あるいはゲームで最高スコアを更新した時などに使えます。
My record is definitely going to shatter the world record.
「私の記録は確実に世界記録を塗り替えるでしょう。」
My record is unbeatable. No one can beat the record.
「私の記録は破られない。誰もその記録を破ることはできない。」
Beat the recordは記録を更新する、つまり以前の記録より僅かに上回る場合に使用されます。一方、Shatter the recordは記録を大幅に更新する、つまり以前の記録を大幅に上回る場合に使用されます。したがって、「Shatter the record」は「Beat the record」よりも強い表現で、非常に印象的な新記録を意味します。
回答
・break the record
・beat the record
「記録を破る」は''break the record''や''beat the record''と言います。
例文
"My world record will never be broken," the swimmer told reporters in an Olympic interview.
(意味:「私の世界記録は決して破られることはない」と水泳選手はオリンピックのインタビューでレポーターに語った。)
A young boy beat the world record.
(意味:幼い少年が世界記録を破った。)