
Takashimaさん
2024/08/28 00:00
ありえない を英語で教えて!
信じることができない時に「本当に?信じられない。」と言いますが、これは英語でなんというのですか
回答
・No way.
・It can’t be true.
1. No way.
ありえない。
こちらは、直訳すると「道がない」「方法がない」というような意味になりますが、「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。
例文
Really? I can't believe it. No way.
本当に?信じられない。ありえないよ。
※believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。
(think と比べて確信の度合いが高めなニュアンスになります)
2. It can’t be true.
ありえない。
true は「本当の」「真実の」などの意味を表す形容詞なので、こちらは「真実になり得ない」「ありえない」などの意味を表せます。
例文
It can’t be true. I'm gonna refuse it.
ありえない。お断りします。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。