Takashima

Takashimaさん

2024/08/28 00:00

ありえない を英語で教えて!

信じることができない時に「本当に?信じられない。」と言いますが、これは英語でなんというのですか

0 53
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/09 21:39

回答

・No way.
・It can’t be true.

1. No way.
ありえない。

こちらは、直訳すると「道がない」「方法がない」というような意味になりますが、「ありえない」「とんでもない」「そんなわけない」などの意味を表すスラング表現になります。

例文
Really? I can't believe it. No way.
本当に?信じられない。ありえないよ。

※believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。
(think と比べて確信の度合いが高めなニュアンスになります)

2. It can’t be true.
ありえない。

true は「本当の」「真実の」などの意味を表す形容詞なので、こちらは「真実になり得ない」「ありえない」などの意味を表せます。

例文
It can’t be true. I'm gonna refuse it.
ありえない。お断りします。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV53
シェア
ポスト