rinrin

rinrinさん

rinrinさん

役割分担 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

家で、家族に「家事の役割分担について話したい」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/11 00:00

回答

・Sharing the load
・Dividing the responsibilities.

I think we need to talk about sharing the load when it comes to household chores.
「家事について、負担を共有するように話し合う必要があると思います。」

Sharing the loadは、「負担を分け合う」「役割を共有する」といったニュアンスをもつ英語のフレーズです。具体的には、仕事の量や重責、困難な状況を他の人々と一緒に分散させることを表します。この表現は、ビジネス環境やプロジェクト作業、さらには家庭の中などの文脈でよく使用されます。例えば、チームでのプロジェクトではタスクを分割し皆で「load(負担)をshare(分け合う)」ことになります。

I want to talk about dividing the responsibilities for the household chores.
「家事の責任分担について話し合いたいです。」

"Sharing the load"は、具体的な作業や負担を複数人で分け合ってこなすという意味合いが強いです。二人以上である重い荷物を持ち上げる、または一つの大きなプロジェクトを一緒に取り組むときなどに使われます。

一方、"Dividing the responsibilities"は、異なる役割や責任を分けて持つという意味を指します。例えば、一つの役割はマネージャーが、もう一つの役割は従業員が担当するといった具体的な役割分担の状況に使われます。これは各個人が持つ特定の責任や義務を指すことが多いです。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/13 22:22

回答

・share ~
・split ~
・divide ~

以下の単語を使って表現するといいと思います。
share 分ける、分配する
split 分割する、分ける、分配する
divide 分ける、分割する

household chores 家事

Let's talk about sharing household chores with family members.
Let's talk about splitting household chores with family members.
Let's talk about dividing household chores with family members.
家事を家族で分担することを話し合いましょう!!
⇒どれもほぼ同じような意味で、とても自然な表現です。

0 2,296
役に立った
PV2,296
シェア
ツイート