Hiramo

Hiramoさん

2024/08/28 00:00

念のためクレカ2枚作った方がいいんじゃない? を英語で教えて!

海外旅行行く時はスリが多い地域があるので、「念のためクレカ2枚作った方がいいんじゃない?」と言いたいです。

0 67
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 12:27

回答

・Wouldn't it be better to make two credit cards just in case?

「念のためクレカ2枚作った方がいいんじゃない?」は上記のように表現できます。
Wouldn't it 〜?は否定疑問文の形で、「〜なんじゃない?」と提案したい時に用います。
it be better to 〜は「〜した方がいい」と提案を進める表現になります。better 「より良い」があることで、推奨のニュアンスがあります。
just in case は「念のため」という意味の熟語です。もしものことが起こった場合を表現しています。


I heard there are areas where there are a lot of pickpockets. Wouldn't it be better to make two credit cards just in case.
スリが多い地域があるって聞いたよ。念のためクレカ2枚作った方がいいんじゃない?
※pickpocket:「スリ」

役に立った
PV67
シェア
ポスト