LAY

LAYさん

2024/08/28 00:00

ネタバレしないで を英語で教えて!

よく弟がネタバレするので「ネタバレしないで」と言いたいです。

0 195
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・No spoilers.
・Don't spoil it for me.

「ネタバレしないでね!」「結末は言わないで!」という意味の、とてもカジュアルな英語フレーズです。

これから観る映画やドラマ、読む本のあらすじや結末を話されそうになった時に「No spoilers!」と使って話を止めたり、SNSで感想を書く時に「※No spoilers」と前置きして、ネタバレがないことを示すのにも便利です。

Hey, no spoilers! I haven't seen it yet.
ねぇ、ネタバレなしだよ!まだ観てないんだから。

ちなみに、「Don't spoil it for me.」は「ネタバレしないでね!」という意味で、映画やドラマの結末、本の犯人などを知りたくない時に使います。友達との会話で「その映画見たよ!実は犯人は…」と言われそうな時に、この一言で話をストップさせることができますよ。

Hey, I haven't seen that episode yet. Don't spoil it for me!
ねえ、そのエピソードまだ見てないんだ。ネタバレしないでよ!

ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 17:07

回答

・Don't spoil it!
・No spoilers, please!

「ネタバレしないで」は、上記のように表現します。

1. Don't spoil it!
spoil は「〜をダメにする、台無しにする」という意味の動詞です。「ネタバレで楽しみを台無しにしないで」という意味になります。

例文
Don't spoil it! I'm really looking forward to it!
ネタバレしないで!すごく楽しみにしてるんだから!
look forward to -ing:〜〜するのを楽しみにしている

2. No spoilers, please!
spoiler は「ネタバレ」という意味の名詞です。「ネタバレなしで!」という意味になります。

例文
No spoilers, please! I haven’t watched it yet!
ネタバレなしでお願い!まだ見てないんだから!

役に立った
PV195
シェア
ポスト