Namieさん
2024/08/28 00:00
明日仕事なので帰りたい を英語で教えて!
飲み会中、友達に「明日仕事があるので帰りたい」と言いたいです。
回答
・I've got to work tomorrow, so I should get going.
・I have an early start tomorrow, so I'd better be heading off.
「明日仕事だから、そろそろ行かないと」という感じです。友人との集まりや飲み会など、楽しい時間を過ごしているけれど、翌日のことを考えて「名残惜しいけど、おいとまするね」と切り出す時にぴったりの自然な表現です。丁寧すぎず、カジュアルな場面で使いやすいフレーズですよ。
Well, it's getting late. I've got to work tomorrow, so I should get going.
さて、もう遅いし、明日仕事があるからそろそろ行かなくちゃ。
ちなみに、このフレーズは「明日朝早いから、そろそろ失礼するね」という感じで、会話の切り上げや帰り際に使える便利な一言です。パーティーや飲み会で、話を切り上げてスマートに帰りたい時なんかにピッタリですよ。
Well guys, I have an early start tomorrow, so I'd better be heading off.
みんな、明日朝早いから、そろそろおいとまするよ。
回答
・I want to go home because I have to go to work tomorrow.
「明日仕事があるので帰りたい」は上記のように表現します。
*want to〜:〜したい
*go home:家に帰る
*have to〜:〜しなければならない
*go to work:仕事に行く
*tomorrow:明日
上記の英単語やフレーズを組み合わせた文章を作りました。直訳すると、「明日は仕事に行かなければいけないので、家に帰りたいです。」という意味になります。
want to+動詞の原形で、「〜したい」という希望を表す表現です。丁寧な表現は、would like to+動詞の原形を使用します。ここでの work は名詞として使用しており、不可算名詞なので、a や the などは付けません。
例文
I want to go home early because I have to go to work tomorrow.
明日は仕事があるので、早く家に帰りたいです。
*early:早く
参考にしてみてください。
Japan