miru

miruさん

2022/10/10 10:00

その上 を英語で教えて!

Moreover 以外でその上を表す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 464
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 00:00

回答

・On top of that
・Moreover
・Additionally

The deadline is approaching, and on top of that, we have a team member who is out sick.
締め切りが迫っている上に、チームメンバーの一人が病欠しています。

「On top of that」は日本語で「その上に」や「さらに」という意味があり、話の中で追加の情報や細部を導入する際に使われます。主に口語で使われ、その前に述べた事柄に加えて別の重要な情報を付け加えたいときに使用します。情報の強調や増加、複雑さの増加を示すことができ、内容がネガティブな場面でもポジティブな場面でも使用できます。例えば、「会議が遅くなった。その上に、タクシーもなくて困った」などのように使います。

She is a hard worker. Moreover, she is highly skilled in her profession.
彼女は頑張り屋さんです。さらに、彼女は自分の専門分野において高い技術を持っています。

The car has low mileage. Additionally, it's only had one previous owner.
その車は走行距離が短いです。さらに、前のオーナーは1人だけです。

Moreoverと"Additionally"は共に新しい情報を追加するために使われますが、ニュアンスが少し異なります。"Moreover"は強力な接続詞で、重要かつ強力なサポート情報を付け足す際に使用されます。一方、"Additionally"は比較的中立的な接続詞で、一般的に追加情報や詳細を付け加える際に使用されます。例えば、「ネイティブスピーカー」を説明する場合、"Moreover"は彼らの英語力がすばらしい理由を、"Additionally"は彼らの個人的な詳細やその他の特性を示すのに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/09 07:10

回答

・and also

「その上」(Moreover 以外)は英語では and also を使って表現することができます。

This week, I had an argument with the company I was in charge of regarding price changes, and I also had a private fight with my boyfriend.
(私は今週、担当の企業と価格変更に関して揉めて、その上プライベートでも恋人と喧嘩した。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV464
シェア
ポスト