takamiさん
2024/08/28 00:00
高山病には気をつけて を英語で教えて!
登山中に使う「高山病には気をつけて」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Watch out for altitude sickness.
・Be careful of altitude sickness.
「高山病に気をつけてね!」くらいの、友達や家族に注意を促すカジュアルなニュアンスです。登山や高地への旅行に行く人に対して、相手を心配する気持ちを込めて「無理しないでね」「体調に気をつけて」といった感じで使えます。
Watch out for altitude sickness.
高山病には気をつけてね。
ちなみに、「Be careful of altitude sickness.」は「高山病に気をつけてね」という意味だよ。登山や高地へ旅行する友達に「無理しないでね」という感じで、相手を気遣う優しい注意喚起として使えるよ。命令口調じゃなく、心配する気持ちを伝えるのにぴったりな表現なんだ。
Watch out for altitude sickness as we go higher.
高くなるにつれて高山病には気をつけてね。
回答
・Be careful of altitude sickness.
・Take care of altitude sickness.
1. Be careful of altitude sickness.
高山病には気をつけて。
「高山病」は英語で、altitude sickness と言います。altitude は「高度」や「標高」を意味し、sickness は「病気」を表す名詞です。
be careful は「気をつけて」を意味する一般的な表現です。
Be careful of altitude sickness. Let me know when you feel sick.
高山病に気をつけて。病気になったら知らせてね。
2. Take care of altitude sickness.
高山病に気をつけてね。
take care of は「〜の世話をする」や「対応する」という意味の表現で、「気をつける」というニュアンスで使うことができます。
Take care of altitude sickness. Make sure to stay hydrated.
高山病に気をつけてね。しっかり水分をとってね。
stay hydrated : 水分をとる
Malaysia
Japan