Yukiko

Yukikoさん

2023/01/23 10:00

高山病 を英語で教えて!

初めて高い山に登り、気分が悪くなったので、「高山病だったのではないかと思います」と言いたいです。

1 801
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 00:00

回答

・Altitude sickness
・Mountain sickness
・Acute Mountain Sickness (AMS)

I think I got altitude sickness from climbing that high mountain for the first time.
初めてその高い山に登ったから、高山病になったのではないかと思います。

標高が高い場所への旅行や登山などで、酸素量が少なくなることに体が慣れていないために起こる病状を指します。頭痛、吐き気、息切れ、食欲不振などの症状が現れます。一般的に標高2,500メートル以上で感じることが多いです。旅行者や登山者が突然高い場所へ移動した場合や、標高を急速に上げた場合に使われます。適切な対処をしないと重篤な状態になる可能性もあります。

I think I might have had mountain sickness when I climbed a high mountain for the first time and felt sick.
初めて高い山に登った時、気分が悪くなったので、高山病だったのではないかと思います。

I think I might have had Acute Mountain Sickness when I first climbed a high mountain and felt unwell.
初めて高い山に登った時、気分が悪くなったので、私は高山病だったのではないかと思います。

Mountain sicknessと"Acute Mountain Sickness (AMS)"は基本的に同じ病状を指しますが、"AMS"はより医学的な用語で、詳細な症状や状態を指すことが多いです。一方、"Mountain sickness"は日常的な会話や一般的な文脈でよく使われます。ネイティブスピーカーは、具体的な症状や診断を話しているときには"AMS"を、一般的な高山病状態を指しているときには"Mountain sickness"を使い分けることがあります。

Koki

Kokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/11 19:09

回答

・mountain sickness
・altitude sickness

日本語での「高山病」は英語では「mountain sickness」や「altitude sickness」という風に表現することができます。
直訳すると山の病や標高の病となり、すなわち「高山病」を表すことができます。
"altitude" = 標高

I think I got mountain sickness, how can I recover?
高山病になった気がするけどどうやって回復できる?

Please don't get altitude sickness.
高山病にならないでね。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV801
シェア
ポスト