
masatoshiさん
2024/08/28 00:00
替え玉お願いします を英語で教えて!
ラーメン屋で使う「替え玉お願いします」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Noodle refill, please!
・Can I have extra noodles?
1. Noodle refill, please!
替え玉お願いします。
替え玉は、おかわりと同じ意味ですので、refill という単語を使います。麺のおかわりですので、Noodle refillと言えます。
2 Can I have extra noodles?
替え玉をいただけますか?
Can I + have ~?は「〜をいただけますか?」という意味の表現で、レストラン等で注文をする際に使えます。
extra は「余分の、追加の」という意味ですので、extra noodles で「替え玉」を表現することもできます。
ちなみに extra を使って extra firm と言うと、麺の硬さを注文する際に使う「バリかた」という意味にもなります。
参考にしていただけると幸いです。