masatoshi

masatoshiさん

2024/08/28 00:00

替え玉お願いします を英語で教えて!

ラーメン屋で使う「替え玉お願いします」は英語でなんと言うのですか?

0 127
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 20:49

回答

・Noodle refill, please!
・Can I have extra noodles?

1. Noodle refill, please!
替え玉お願いします。

替え玉は、おかわりと同じ意味ですので、refill という単語を使います。麺のおかわりですので、Noodle refillと言えます。

2 Can I have extra noodles?
替え玉をいただけますか?

Can I + have ~?は「〜をいただけますか?」という意味の表現で、レストラン等で注文をする際に使えます。
extra は「余分の、追加の」という意味ですので、extra noodles で「替え玉」を表現することもできます。

ちなみに extra を使って extra firm と言うと、麺の硬さを注文する際に使う「バリかた」という意味にもなります。

参考にしていただけると幸いです。

役に立った
PV127
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング