manoさん
2024/08/28 00:00
これは誰が作ったんですか? を英語で教えて!
博物館でスタッフに「これは誰が作ったんですか?」と言いたいです。
回答
・Who made this?
・Whose work is this?
「これ誰が作ったの?」という意味で、とても幅広く使える便利なフレーズです。
美味しい料理や素敵な作品を見て「誰が作ったの?すごい!」と褒めたい時にも、何か問題を見つけて「これ作ったの誰だよ…」と少しネガティブな感じで聞きたい時にも使えます。声のトーンや状況でニュアンスが変わるのが面白いポイントです!
Excuse me, who made this?
すみません、これは誰が作ったのですか?
ちなみに、「Whose work is this?」は、誰が作ったのか純粋に知りたい時に使えます。「これ誰がやったの?」くらいの気軽な聞き方で、作品を褒めたい時や、担当者を確認したい時にぴったり。ただ、言い方によっては責任を問うニュアンスにもなるので、笑顔で尋ねるのがおすすめです!
Excuse me, whose work is this?
すみません、これは誰の作品ですか?
回答
・Who made this?
・Who created this?
1. Who made this?
これは誰が作ったんですか?
「誰」を尋ねるときには疑問詞 Who を文頭に置いて表現します。この場合 Who 自体が主語になるので、後ろには動詞がきます。
「作る」は動詞 make です。過去時制での表現が適していますので、過去形の made にしましょう。細かく言うと、この make は他動詞「~を作る」なので、直後には目的語がきます。「これ」を表す this を置いてあげましょう。
2. Who created this?
これは誰が作ったんですか?
「作る」以外にも「開発する」や「創り出す」を意味する動詞 create を使うこともできます。過去形は created になります。
Japan