mano

manoさん

2024/08/28 00:00

これは誰が作ったんですか? を英語で教えて!

博物館でスタッフに「これは誰が作ったんですか?」と言いたいです。

0 749
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/27 16:50

回答

・Who made this?
・Whose work is this?

「これ誰が作ったの?」という意味で、とても幅広く使える便利なフレーズです。

美味しい料理や素敵な作品を見て「誰が作ったの?すごい!」と褒めたい時にも、何か問題を見つけて「これ作ったの誰だよ…」と少しネガティブな感じで聞きたい時にも使えます。声のトーンや状況でニュアンスが変わるのが面白いポイントです!

Excuse me, who made this?
すみません、これは誰が作ったのですか?

ちなみに、「Whose work is this?」は、誰が作ったのか純粋に知りたい時に使えます。「これ誰がやったの?」くらいの気軽な聞き方で、作品を褒めたい時や、担当者を確認したい時にぴったり。ただ、言い方によっては責任を問うニュアンスにもなるので、笑顔で尋ねるのがおすすめです!

Excuse me, whose work is this?
すみません、これは誰の作品ですか?

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 13:40

回答

・Who made this?
・Who created this?

1. Who made this?
これは誰が作ったんですか?

「誰」を尋ねるときには疑問詞 Who を文頭に置いて表現します。この場合 Who 自体が主語になるので、後ろには動詞がきます。
「作る」は動詞 make です。過去時制での表現が適していますので、過去形の made にしましょう。細かく言うと、この make は他動詞「~を作る」なので、直後には目的語がきます。「これ」を表す this を置いてあげましょう。

2. Who created this?
これは誰が作ったんですか?

「作る」以外にも「開発する」や「創り出す」を意味する動詞 create を使うこともできます。過去形は created になります。

役に立った
PV749
シェア
ポスト