Tomonari11さん
2024/08/28 00:00
メニューを組んで欲しい を英語で教えて!
パーソナルトレーニングジムでトレーナーに「メニューを組んで欲しい」と言いたいです。
回答
・Could you put together a menu for us?
・Could you create a menu for us?
「私たちのためにメニューを組んで(考えて)くれませんか?」という意味です。単にメニュー表を求めるのではなく、予算や好みに合わせておすすめのコースや料理の組み合わせを提案してほしい、というニュアンスで使います。
パーティーの相談や、優柔不断な時に「おすすめでお願い!」と店員さんに頼むような、フレンドリーな場面で気軽に使える表現です。
Could you put together a training menu for me?
トレーニングメニューを組んでもらえませんか?
ちなみに、"Could you create a menu for us?" は、単に「メニューを作って」という意味だけでなく、「私たちのために特別にコースを組んでもらえませんか?」というニュアンスで使えます。レストランでシェフのおすすめを知りたい時や、パーティーで予算や好みに合わせた料理をお願いする時にぴったりの、丁寧でちょっとこなれた表現ですよ。
Could you create a training menu for me?
トレーニングメニューを組んでいただけますか?
回答
・Can you make an original training program for me?
「メニューを組んで欲しい」は上記のように表現します。
can you ~:~してくれますか
original:オリジナルの
training program:トレーニングプログラム
メニューというのは基本的にレストランなどで出される食事のメニューを指すことが多いと思うので、「カリキュラム、講義項目」という意味を持つ program を使っています。
また、日本語訳では「組んでほしい」となっていますが、トレーナーにメニュー作りをしてほしいと頼むシチュエーションかと思うので、「組んでくれませんか」と依頼する文にしています。
例文
Can you think up an original training program for me to gain more muscle.
さらに筋肉をつけられるよう、オリジナルのトレーニングメニューを考案してくれませんか。
think up:~を考え出す、考案する
gain:~を得る
muscle:筋肉
参考になれば幸いです。
Japan