fumieさん
2024/08/28 00:00
財務大臣 を英語で教えて!
友人は私に「私は財務大臣でお金を使い道を決めます」と言いたいです。
回答
・Minister of Finance
・Chancellor of the Exchequer
「Minister of Finance」は国の「財務大臣」や「大蔵大臣」のこと。国の予算や税金、経済政策など、お金に関するトップの責任者です。ニュースで経済の話をするときや、国際会議の話題でよく使われます。日本の場合は「財務大臣」と訳すのが一般的です。
As the Minister of Finance, I get to decide how we spend our money.
財務大臣として、私がお金の使い道を決めさせてもらうよ。
ちなみに、イギリスのニュースで出てくる「Chancellor of the Exchequer」は、日本の財務大臣にあたる役職です。国の財布を握る超重要ポストで、予算案を発表する時はいつも大注目されます。経済の話をするときに「イギリスの財務相がね…」という感じで気軽に使える言葉ですよ。
I'm the Chancellor of the Exchequer around here, so I decide how we spend our money.
私はここの財務大臣だから、お金の使い道は私が決めるんだ。
回答
・Minister of Finance
「財務大臣」は、上記のように表せます。
minister は「大臣」という意味を表す名詞ですが「牧師」「聖職者」などの意味も表せます。
finance は「金融」「財政」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「出資する」「投資する」などの意味も表現できます。
例文
I decide how to spend money as the Minister of Finance. I always judge it with the overall interest in mind.
私は、財務大臣なので、お金を使い道を決めます。いつも全体の利益を考えて判断しています。
※money は「お金」「貨幣」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」などの意味も表せます。
※interest は「興味」「関心」などの意味を表す名詞ですが、「利益」という意味も表現できます。
※with 〜 in mind は「〜を念頭において」「〜を考慮に入れて」などの意味を表す表現です。
Japan