Ichikawaさん
2024/08/28 00:00
介護士 を英語で教えて!
ある介護士は番組で「介護士は低年収です」と言いたいです。
回答
・Caregiver
・Care assistant
Caregiverは、単に「介護する人」というより、愛情や思いやりを持って誰かの世話をする人、という温かいニュアンスの言葉です。
プロの介護士だけでなく、家族の看病をする人、子育て中の親、病気の友人を支える人など、幅広く使えます。「いつもありがとう、君は最高のケアギバーだよ!」のように、感謝を伝える場面にもぴったりです。
Caregivers are often underpaid for the work they do.
介護士は、その仕事内容に見合った給料をもらえていないことが多いです。
ちなみに、Care assistantは日本の「介護士」や「ヘルパー」に近いですが、もう少し広い意味で使われます。病院や介護施設、在宅で、食事や入浴などの身体的な介助だけでなく、話し相手になったり、生活全般をサポートしたりする、より包括的な役割を担うニュアンスがありますよ。
Care assistants are generally underpaid for the work they do.
介護士は、その仕事内容の割に給料が低いのが一般的です。
回答
・caregiver
「介護士」は、上記のように表せます。
care は「世話」「面倒」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「世話する」「面倒見る」などの意味も表せます。
giver は「与える人」「あげる人」「寄贈者」などの意味を表す名詞です。
例文
Caregivers have low annual incomes. We have to do something about this situation.
介護士は低年収です。この状況をなんとかしなければいけません。
※annual は「年に一度の」「年間の」などの意味を表す形容詞なので、annual income で「年収」「歳入」などの意味を表せます。
※do something は、直訳すると「何かをする」という意味になりますが、「なんとかする」「何か行動を起こす」などの意味も表せます。
Japan