Yeiさん
2024/08/28 00:00
エビ を英語で教えて!
油物好きな友人は飲み会で「エビの揚げたものが飲みたいです」と言いたいです。
回答
・How do you say ebi in English?
・What's ebi in English?
英語で「ebi」は、文脈によって "shrimp" と "prawn" を使い分けます。
一般的に、小さいものは "shrimp"、大きいものは "prawn" と呼ばれることが多いです。レストランのメニューでは「エビフライ」が "fried shrimp"、「伊勢海老」が "lobster" となることも。迷ったら "shrimp" と言えば大体通じますよ!
I'd love to get some fried shrimp to go with my drink.
飲み物と一緒にエビの揚げ物をつまみたい気分だな。
ちなみに、「What's ebi in English?」は、日本語の「えび」を知っている人が、その英単語を知りたくて聞く時の素朴な質問だよ。お寿司屋さんで外国人のお客さんにメニューを説明する時や、料理の話で「これ英語でなんて言うんだっけ?」と気軽に尋ねたい場面で自然に使えるよ!
I'd like some fried shrimp.
フライドシュリンプが欲しいな。
回答
・shrimp
・prawn
1. shrimp
「エビ」にあたる英語は主に2つあり、shrimp と prawn です。
その違いは大きさにあるようで、shrimp の方がより小さいエビを 指すことが多いです。
イメージとして、shrimp は、サラダやかき揚げなどに入っている小さなエビを指すのに対し、prawn は海老天など比較的大きなエビと思ってもらえると良いと思います。
また、国によってどちらが使われるかも変わるようです。
shrimp は、アメリカでエビの総称として使われる一方、イギリスでは prawn がエビの総称として使われる傾向にあるようです。
2. prawn
発音は、/prɔːn/ プローン となります。
shrimp との違いについては、上記をご覧ください。
shrimp:エビ(小ぶりなエビ)
prawn:エビ(比較的大きなエビ)
例文
She/He wants to eat some deep-fried prawns.
エビの揚げたものが食べたいです。
want to eat:~を食べたい
deep-fried:油で揚げた
質問文では「エビの揚げたものが飲みたいです」となっていますが、おそらく「食べたい」の間違いだと思い、それを考慮して例文を作っています。
参考になれば幸いです。
Japan