Shiratoriさん
2024/08/28 00:00
あとちょっと を英語で教えて!
You’re almost there以外でもう少しで達成できることを示す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Almost there.
・We're so close.
「Almost there.」は「もうすぐだ!」「あともう少し!」という、ゴールが目前に迫ったワクワク感や達成感を伝える表現です。
マラソンや登山、仕事の締め切り、長旅の終わりなど、物理的にも時間的にも「ゴールまであと一息」という様々な状況で使えます。相手を励ます時にも、自分を鼓舞する時にもピッタリです!
We're so close.
もうすぐだね。
You're just about there.
もう一息だよ。
We're on the home stretch now.
もう最終段階だね。
Keep going, you're nearly there.
その調子、もうすぐだよ。
Don't give up, you're on the verge of a breakthrough.
諦めないで、成功は目前だよ。
ちなみに、"We're so close." は「もうちょい!」「あと一歩だね!」というワクワク感や、「私たち、すごく仲良いよね」という親密さを表すのにピッタリな表現だよ。ゴール目前のスポーツ応援、答えに詰まったクイズ、または親友との会話など、物理的・心理的な距離の近さを伝えたい時に使ってみて!
We're so close, I can almost taste victory.
もうすぐだ、勝利の味がするよ。
回答
・Just a little more to go.
・You’re so close.
1. Just a little more to go.
あとちょっと。
more to go は「あと残り〇〇」という意味です。例えば You have 2 days to go と言えば、「あなたにはあと2日残っている」となります。
just a little は「ほんの少し」を表し、more to go と合わせて「あとちょっと」のニュアンスを表すことができます。
Just a little more to go! Keep pushing.
あとちょっとだよ!そのまま頑張って。
2. You’re so close.
あとちょっと。
close は「近い」で、so をつけて「すごく近い」と強調できます。
You’re so close! Don’t give up now.
あとちょっと!ここで諦めないで。
Japan