kanami

kanami さん

2024/08/28 00:00

お気軽にどうぞ を英語で教えて!

お店の前に客が来たので、「お気軽にどうぞ」と言いたいです。

0 734
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/07 11:53

回答

・Please feel free to do so.
・Help yourself.

「どうぞご自由に」や「お気兼ねなく」という意味です。相手が何かをしたいけれど少し遠慮している時に、「全然気にしなくていいですよ」「ぜひどうぞ!」と、許可や後押しをする優しいニュアンスで使います。

(例)「この資料、コピーしてもいいですか?」「Please feel free to do so.(ええ、どうぞご自由に)」

Please feel free to come in and take a look around.
お気軽に中に入って見ていってくださいね。

ちなみに、"Help yourself." は「ご自由にどうぞ」「遠慮しないでね」という親しみを込めた表現だよ。パーティーで料理を勧めたり、友人の家で「飲み物、勝手に取っていいよ」と伝えたりする時にぴったり。相手にリラックスしてほしい時に使える便利な一言なんだ。

Please, help yourself.
どうぞ、ご自由にご覧ください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/07 17:45

回答

・Please feel free to try it out.

「お気軽にどうぞ」は、上記のように表せます。

please は「〜してください」「どうぞ」などの意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じ出ます。
feel free to 〜 は「自由に〜する」「気軽に〜する」「遠慮なく〜する」などの意味を表す表現になります。
try out は「試す」「試してみる」などの意味を表す表現です。

例文
This is the latest model. Please feel free to try it out.
こちら最新モデルになります。お気軽にどうぞ。

※latest は late の最上級で「最新の」「直近の」などの意味を表す形容詞になります。

役に立った
PV734
シェア
ポスト