hisaoさん
2024/08/28 00:00
早く良くなって を英語で教えて!
友人が病気なので、「早く良くなってね」と言いたいです。
回答
・Get well soon.
・Hope you feel better soon.
「Get well soon.」は「お大事にね」「早く良くなってね」という気持ちを伝える、温かくてカジュアルな定番フレーズです。
友人や同僚、家族など、親しい人が病気や怪我をした時に使います。風邪などの軽い不調から入院まで幅広く使え、メッセージカードやSNS、口頭でも気軽に使える便利な言葉です。
I heard you're not feeling well. Get well soon!
あなたが体調を崩していると聞きました。早く良くなってね!
ちなみに、「Hope you feel better soon.」は「お大事に」のカジュアル版!友人や同僚が風邪をひいた時や、ちょっと気分が落ち込んでいる時に「早く良くなってね」という温かい気持ちを伝えるのにピッタリ。メッセージの締めくくりにも使いやすい、思いやりのある一言だよ。
I heard you're sick. Hope you feel better soon!
体調が悪いって聞いたよ。早く良くなってね!
回答
・Get well soon.
・I hope you get better soon.
1. Get well soon.
早く良くなって。
get well は「よくなる」という意味で、よく使われるフレーズです。soon は「すぐに」や「早く」を意味し、病気や怪我からの回復を祈るときによく用いられる表現です。
Get well soon. I hope we can play together again.
早く良くなって。また一緒に遊べるといいね。
2. I hope you get better soon.
早く良くなって。
I hope は「〜を願う」という意味で、希望を表す時に使う表現です。
better は well の比較級表現で、「良くなる」という過程を強調しています。
I hope you get better soon. I will see you soon.
早く良くなってね。すぐに会おうね。
Japan