hisao

hisaoさん

2024/08/28 00:00

早く良くなって を英語で教えて!

友人が病気なので、「早く良くなってね」と言いたいです。

0 168
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/07 11:53

回答

・Get well soon.
・Hope you feel better soon.

「Get well soon.」は「お大事にね」「早く良くなってね」という気持ちを伝える、温かくてカジュアルな定番フレーズです。

友人や同僚、家族など、親しい人が病気や怪我をした時に使います。風邪などの軽い不調から入院まで幅広く使え、メッセージカードやSNS、口頭でも気軽に使える便利な言葉です。

I heard you're not feeling well. Get well soon!
あなたが体調を崩していると聞きました。早く良くなってね!

ちなみに、「Hope you feel better soon.」は「お大事に」のカジュアル版!友人や同僚が風邪をひいた時や、ちょっと気分が落ち込んでいる時に「早く良くなってね」という温かい気持ちを伝えるのにピッタリ。メッセージの締めくくりにも使いやすい、思いやりのある一言だよ。

I heard you're sick. Hope you feel better soon!
体調が悪いって聞いたよ。早く良くなってね!

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 06:09

回答

・Get well soon.
・I hope you get better soon.

1. Get well soon.
早く良くなって。

get well は「よくなる」という意味で、よく使われるフレーズです。soon は「すぐに」や「早く」を意味し、病気や怪我からの回復を祈るときによく用いられる表現です。

Get well soon. I hope we can play together again.
早く良くなって。また一緒に遊べるといいね。

2. I hope you get better soon.
早く良くなって。

I hope は「〜を願う」という意味で、希望を表す時に使う表現です。
better は well の比較級表現で、「良くなる」という過程を強調しています。

I hope you get better soon. I will see you soon.
早く良くなってね。すぐに会おうね。

役に立った
PV168
シェア
ポスト