fukuokaさん
2024/08/28 00:00
二度寝 を英語で教えて!
朝寝坊をしたので、「二度寝してしまったよ」と言いたいです。
回答
・I went back to sleep.
・I hit the snooze button.
「二度寝しちゃった」という軽いニュアンスです。一度目が覚めたけど、また寝てしまった状況で使えます。「目覚ましで起きたけど、つい二度寝しちゃった」や「夜中に一度目が覚めたけど、またすぐ寝たよ」のような日常会話にぴったりです。
I overslept because I went back to sleep.
二度寝してしまって、寝坊しちゃった。
ちなみに、"I hit the snooze button." は「二度寝しちゃった」というニュアンスで使える便利なフレーズだよ。目覚ましを止めてついウトウト…みたいな、朝のちょっとした寝坊や、起きるのが辛かった状況を伝えたい時にぴったり。「今朝?スヌーズボタン押しちゃってさ〜」みたいに気軽に使えるよ。
I hit the snooze button too many times and overslept.
二度寝しすぎて寝坊しちゃったよ。
回答
・go back to sleep
・go back to bed
・fall asleep again
1. go back to sleep
go back は「戻る」を表すフレーズです。直訳すると「眠るために戻る」になり、つまり「二度寝する」になるのです。
例文
I went back to sleep.
二度寝してしまったよ。
過去形で表現すればよいでしょう。go の過去形は went です。
2. go back to bed
「ベッドに戻る」を表します。寝るためにベッドに戻るときには、このような言い方をします。
例文
I went back to bed.
二度寝してしまったよ。
1. と同様に、go を過去形の went にして表現をします。
3. fall asleep again
fall asleep は「眠りに落ちる」を表すフレーズです。直訳すると「再び眠りに落ちる」を表し、「二度寝する」を表現できます。
例文
I fell asleep again.
二度寝してしまったよ。
fall を過去形の fell にして表現しましょう。
Japan