masaki ochiaiさん
2025/06/10 10:00
二度寝気持ち良すぎ を英語で教えて!
一度起きてもまた寝る快感を「二度寝気持ち良すぎ」と言いたいです。
回答
・Nothing feels better than going back to sleep.
・Going back to bed is the best feeling ever.
1. Nothing feels better than going back to sleep.
二度寝ほど気持ちいいものはない。
Nothing feels better than ~ は「~以上に気持ちいいことはない」という表現です。
going back to sleep で「もう一度寝る(=二度寝)」を表しています。
気持ちよさをしみじみ表現する定番フレーズです。
例文
Nothing feels better than going back to sleep on a rainy morning.
雨の日の朝に、二度寝するほど気持ちいいことはない。
2. Going back to bed is the best feeling ever.
二度寝最高に気持ちいい。
going back to bed=「ベッドに戻る(=もう一度寝る)」、the best feeling ever=「今までで一番最高な感覚」と表しています。
SNSでもよく見かける表現です。ちょっとオーバーだけど共感されやすい言い回しになります。
例文
Going back to bed after breakfast is the best feeling ever on Sundays.
日曜日に朝ご飯の後、二度寝するのが最高に気持ちいい。
Japan