
ERIchanさん
2024/08/28 00:00
お金をかけ過ぎる を英語で教えて!
母親が美容院ばかり行くので、「ヘアスタイルにお金をかけ過ぎだよ」と言いたいです。
回答
・spend too much money
・splurge
1. spend too much money
お金をかけ過ぎる
spend は「費やす」や「お金を使う」ことを意味する動詞です。
too much は「過度に」を意味し、今回の「過ぎる」に相当します。
You're spending too much money on your hairstyle.
ヘアスタイルにお金をかけ過ぎだよ。
2. splurge
散財する
「スプラージ」と読み、「贅沢する」や「お金を派手に使う」という意味で、計画的ではなく無駄遣いをすることを表します。
You're splurging on your hair. How many times have you been to the salon this month?
髪にお金を使いすぎているよ。今月美容院に何回行ってるの?
salon : 美容院