Zoe

Zoeさん

2024/08/28 00:00

気にしないでください を英語で教えて!

友人が自分の言葉を気にしているので、「それについては気にしないでください」と言いたいです。

0 104
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/07 11:53

回答

・Don't worry about it.
・No problem at all.

「気にしないで!」「大丈夫だよ!」という軽いニュアンスで、相手を安心させたい時に使います。

誰かが謝ってきた時(「ごめん!」→「Don't worry about it.」)や、お礼を言われた時(「ありがとう!」→「Don't worry about it.」)にピッタリ。「大したことじゃないから、気に病まないでね」という優しさが伝わる便利な一言です。

Don't worry about it, I know you didn't mean it that way.
気にしないで、そんなつもりで言ったんじゃないって分かってるから。

ちなみに、「No problem at all.」は「全然気にしないで!」「お安い御用だよ!」というニュアンスで、相手の感謝や謝罪に対して「まったく問題ないよ」と快く伝えたい時にぴったりの表現です。手伝ったことへのお礼や、迷惑をかけたことへの謝罪に返すと、とても親切な印象になりますよ。

No problem at all. Don't worry about what you said.
それについては気にしないでください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/04 05:27

回答

・Don't worry.

「気にしないでください」は、上記のように表せます。

don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)
worry は「心配する」「気にする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「心配」「不安」などの意味も表現できます。

例文
Don't worry about it. I didn't mean that.
それについては気にしないでください。そんな意味で言ったんじゃないから。

※mean は「意味する」「意図する」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「嫌な」「意地悪な」などの意味も表せます。
(スラング的に「素晴らしい」というような意味で使われることもあります)

役に立った
PV104
シェア
ポスト