
Tinkaさん
2024/08/28 00:00
また今度にしよう を英語で教えて!
友達の誘いを断る時に「また今度にしよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let’s do it another time.
・I'll take a rain check on that.
1. Let’s do it another time.
また今度にしよう。
カジュアルで直接的な表現です。another time は「別の時」で、「また別の機会にしよう」というニュアンスで表すことができます。
I’m a bit busy today. Let’s do it another time.
今日はちょっと忙しいから、また別の時にしよう。
2. I'll take a rain check on that.
また今度にしよう。
rain check はアメリカ英語の口語表現で「またの機会にする」「延期する」という意味です。
野球などの試合が雨で中止になったときに観客に渡されていた「雨天順延券」に由来しています。そこから転じて誘いを断る際に使われるようになりました。
I'll take a rain check on that. I'm sorry.
また今度にしよう。ごめんね。