mochimochiさん
2024/04/16 10:00
また今度にしてもらえる? を英語で教えて!
都合が悪いので、「また今度にしてもらえる?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Can I take a rain check?
・Maybe next time.
・Maybe another time.
1. Can I take a rain check?
また今度にしてもらえる?
「また今度」というフレーズは「rain check」といいます。
rain checkで1つの名詞なので「take a rain check」と冠詞aをつけて表現します。
便利な言葉なので、ぜひ覚えておいてくださいね。
2. Maybe next time.
また今度にしてもらえる?
カジュアルに断るときのフレーズです。
相手との関係性や信頼度にもよりますが、言い方次第で「乗り気でない返事」「行きたくない返事」だと思われてしまうので、使い方には注意しましょう。
「Many next time.」のあとに埋め合わせの日程を提案したり、行く気があることを相手にアピールすると良いでしょう。
3. Maybe another time.
また今度にしてもらえる?
こちらも、言い方によって良い印象を与えないかもしれません。
都合が悪い理由を説明したり「〇曜日なら良いよ」と言ったり、語弊のないように使いましょう。