Shirleyさん
2024/08/28 00:00
まだ届いていない を英語で教えて!
宅配が遅れている時に「まだ届いていないんですけど」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It hasn't arrived yet.
・I still haven't received it.
「It hasn't arrived yet.」は「まだ着いてないんだ」というニュアンスです。
ネットで注文した商品や、待ち合わせ相手、荷物、メールなど、待っているものがまだ届いていない状況で幅広く使えます。「まだかな?」という少し待ち遠しい気持ちや、単に事実を伝える時に便利な一言です。
I'm sorry, but it hasn't arrived yet.
すみません、それがまだ届いていないんですけど。
ちなみに、"I still haven't received it." は「そういえば、あれまだ受け取ってないんだよね」という感じです。単に未着を伝えるだけでなく、「待ってるんだけど、どうなったかな?」という少し気にかけている気持ちや、やんわりとした催促のニュアンスが含まれます。友人との会話や、カジュアルなビジネスメールで使えますよ。
I still haven't received my package.
まだ荷物を受け取っていません。
回答
・hasn't arrived yet
・still wait for
1. hasn't arrived yet
まだ届いていない。
arrive : 到着する、届く
現在完了形を使って、まだ届いていないことを表現しました。
例文
My package hasn't arrived yet.
私の荷物がまだ届いていません。
package : 小包、荷物
2. still wait for
まだ届いていない。
wait for : を待つ
この文では「まだ待っている」という文章をつかって、「まだ届いていない」事を表現しました。
例文
I'm still waiting for my delivery.
まだ配達を待っています。
現在進行形を使って、今現在も荷物の到着を待っている(まだ届いていない)ことを表現しています。
参考になれば幸いです。
Japan