
Sheilaさん
2024/08/28 00:00
飲み過ぎた を英語で教えて!
お酒を飲んだ時に「飲み過ぎた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I drank too much.
・I had too much to drink.
・I overdid it with the drinks.
1. I drank too much.
飲み過ぎた。
drank : drink「飲む」の過去形
too much : ~過ぎた、多すぎ
この表現は、最も一般的でシンプルな表現です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使うことが出来ます。
2. I had too much to drink.
飲み過ぎた。
こちらも、一般的な表現で、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使うことが出来ます。
had は動詞の過去形で、ここでは「飲んだ」という意味で使っており、too much to drink を目的語にとり、「飲みすぎな量のお酒を飲んだ」と直訳できます。
too much to drink は「飲みすぎた」ことを表現しています。
3. I overdid it with the drinks.
飲み過ぎた。
overdid : やり過ぎる
overdid it は、通常の範囲を超えて何かをしたことを意味します。ここでは、お酒を飲み過ぎたことを示しています。自分の行為に対して軽い自虐や後悔の気持ちを込めて使われることが多いです。
参考になれば幸いです。

質問ランキング

質問ランキング