Sarah

Sarahさん

2024/08/28 00:00

この写真をアップする を英語で教えて!

SNSで写真を投稿する時に「この写真をアップする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 201
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/07 11:53

回答

・I'm going to post this picture.
・I'm putting this picture up.

「この写真、投稿するね!」という、SNSに写真をアップする直前の宣言です。友達との会話で「この写真(を今から)投稿するつもりだよ」と伝える時や、投稿のキャプションとして「今からこの写真を投稿します!」とフォロワーに知らせる時などに使えます。未来形 "be going to" が使われているので、投稿する意志や予定を表すニュアンスになります。

I'm going to post this picture.
この写真を投稿します。

ちなみに、「I'm putting this picture up.」は「この写真、飾るね(投稿するね)」くらいの気軽な一言です。壁に絵を飾る時や、SNSに写真をアップする時など、物理的・ネット上を問わず使えます。「今からやるよ」というライブ感があるのがポイントです!

I'm putting this picture up on my Instagram.
インスタにこの写真をアップするね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/05 06:40

回答

・upload this photo

「この写真をアップする」は、上記のように表せます。

upload は(データやファイルなどを)「アップロードする」「アップする」などの意味を表す動詞になります。
photo は photograph の略で「写真」という意味を表す名詞です。

例文
Thank you for today. I'm gonna upload this photo to social media later.
今日はありがとう。後でSNSにこの写真をアップするね。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※「SNS」は、Social Networking Service の頭文字を取った略ですが、英語では通常、social media と表現されます。

役に立った
PV201
シェア
ポスト