Jolieさん
2024/08/28 00:00
取れない を英語で教えて!
Remove以外で洋服についたシミが取れない時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・It won't come off.
・I can't get it off.
「どうしても取れない!」「いくらやっても剥がれない!」というニュアンスです。
物の汚れ、シール、蓋などが頑固で、こちらの意志に反して取れてくれない、という状況で使います。イライラや「お手上げだ」という気持ちがこもった、とても口語的な表現です。
I've scrubbed this coffee stain so many times, but it won't come off.
このコーヒーのシミ、何度もこすったけど、取れないんだ。
ちなみに、「I can't get it off.」は「これ、取れないんだけど!」というニュアンスで、何かがくっついたり、はまったりして取れない時に使えます。例えば、固い瓶のフタが開かない時、指輪が抜けなくなった時、服についた頑固なシールが剥がせない時など、ちょっと困った状況で気軽に言える便利な一言ですよ。
This coffee stain is really stubborn. I can't get it off.
このコーヒーのシミ、本当に頑固。取れないんだ。
回答
・I can't get it out of ~
・I can’t get rid of it.
1. I can't get it out of ~
~が取れない。
get A out of B : ~BからAを取り出す
例文
I can’t get stains out of my clothes.
洋服についたシミが取れない。
stain : シミ(名詞)
上記の文章では、A がstains 、Bが my clothes となりますので、
「私の洋服からシミを取り出すことができない」=「服についたシミが取れない」という意味になります。
2. I can't get rid of it.
取れない。
get rid of ~ : ~を取り除く
例文
I can’t get rid of the coffee stains on my clothes.
服についてしまったコーヒーのシミが取れない。
少しでも参考になれれば幸いです。
Japan