Jennifer

Jenniferさん

2024/08/28 00:00

足りない を英語で教えて!

Not enough以外で数が足りていない時に使えるフレーズを知りたいです。

0 109
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/07 11:53

回答

・Not enough.
・We're running low on it.

「Not enough.」は、単に「足りない」という事実だけでなく、「もっと欲しい」「これじゃ不十分だ」という少し不満や残念な気持ちが含まれる表現です。

食べ物の量が少ない時、睡眠時間が足りない時、愛情がもっと欲しい時など、物や抽象的なことまで幅広く使えます。何かを要求する前の「これじゃダメだよ」という一言としても便利です。

We're short a few chairs for the party.
パーティー用の椅子がいくつか足りません。

ちなみに、"We're running low on it." は「それ、もうすぐなくなりそう」というニュアンスで使えます。在庫が完全にゼロではないけど「残りわずかだね」と伝えたい時にぴったり。例えば、オフィスのコーヒー豆やコピー用紙がなくなりかけている時などに「ちなみに、コーヒー豆もうすぐ切れるよ!」といった感じで気軽に使える表現です。

We're running low on it, so I'll add it to the shopping list.
それ、残り少なくなってきたから買い物リストに追加しておくね。

Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 23:12

回答

・lacking in OO
・not a satisfactory amount

1. lacking in OO
「足りていない」という意味です。OO に足りていないその何かを入れて使いましょう。

例文
Hey, I'm lacking in alcohol. Can you bring me a gin?
ねぇ、アルコールが飲み足りないみたい。ジンを持ってきてくれる?

*alcohol「アルコール」が lack「足りない」ということは、「飲み足りない」という意味になります。

2. not a satisfactory amount
satisfactory amount とは「満足できる量」という意味で、これに否定系の not が付くので、「足りない」という意味になります。

例文
The alcohol is not a satisfactory amount.
アルコールが足りない。

役に立った
PV109
シェア
ポスト