Janet

Janetさん

2024/08/28 00:00

見届ける を英語で教えて!

See out以外でプロジェクトを最後まで見届ける時に使えるフレーズを知りたいです。

0 191
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 02:48

回答

・follow through
・see through

1. follow through
見届ける

本来は「最後までやり遂げる」という意味ですが、「自分が始めたことに責任を持って最後まで遂行する」というニュアンスがあり、「見届ける」と言いたいときにも使える表現です。前置詞 on を続けて何を見届けるのかを表します。

I plan to follow through on the project until the end.
このプロジェクトを最後まで見届けるつもりです。

plan : 〜を計画する、〜するつもりである(動詞)
until : 〜まで(前置詞)

2. see through
見届ける

see は「見る」、through は「通して」で、困難や障害があっても「通して見る」=「最後まで見届ける」という表現です。

She saw the project through.
彼女はそのプロジェクトを見届けた。

michaelmasa

michaelmasaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/16 06:22

回答

・follow through with the project
・stay with the project until the end
・see the project through to completion

「見届ける」(特に「プロジェクトを最後まで見届ける」の文脈で)は以上のように表現します。

1. follow through with the project
プロジェクトをやり遂げる・完了まで責任を持って関わる

回答の解説
「follow through」は途中でやめずに最後までやりきること。
「with the project」を付けることで、「プロジェクトを見届ける/関わり続ける」意味になります。

例文
I promised to follow through with the project, no matter what.
どんなことがあっても、このプロジェクトを最後まで見届けると約束した。

2. stay with the project until the end
終わりまでそのプロジェクトと共にいる

回答の解説
「stay with」は離れずに関わり続けるニュアンス。
「プロジェクトが終わるまで責任を持って関与する」という意味で自然です。

例文
She stayed with the project until the end and made sure everything was done properly.
彼女は最後までプロジェクトに関わり、すべてがきちんと完了するのを見届けた。

3. see the project through to completion
プロジェクトの完了まで見届ける

回答の解説
「see through to completion」は「(物事が)完了するまで見届ける」という非常に丁寧で自然な表現。
「see out」の代わりとして、ビジネスでもフォーマルでも使いやすいです。

例文
We’re committed to seeing this project through to completion.
私たちはこのプロジェクトを最後まで見届ける覚悟です。

役に立った
PV191
シェア
ポスト