Jane

Janeさん

2024/08/28 00:00

間に合わない を英語で教えて!

Can't make it以外で約束の時間に間に合わない事を伝える時に使えるフレーズを知りたいです。

0 81
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/07 11:53

回答

・I'm not going to make it in time.
・I'm running out of time.

「もう間に合わない!」「どうやっても無理だ!」という、時間切れで諦めかけている時のフレーズです。

待ち合わせや締め切りに遅れそうな時、焦りや残念な気持ちを込めて使います。単に「遅れます」と伝えるより、切羽詰まったニュアンスが強くなります。友人との会話やチャットで気軽に使える表現です。

I'm so sorry, but it looks like I'm not going to make it in time for our 3 o'clock meeting.
本当に申し訳ないのですが、3時のミーティングには間に合いそうにありません。

ちなみに、「I'm running out of time.」は「時間がない!」という焦りや切迫感を伝える表現だよ。「時間がどんどんなくなっていく」感じがポイントで、会議の終わり際や締切直前など、時間切れが迫っている状況でよく使われるんだ。

I'm so sorry, I'm running out of time and will be about 15 minutes late.
本当にごめんなさい、時間がなくなってきて、15分ほど遅れます。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/22 03:00

回答

・I’m running late.
・I won’t be able to get there on time.

1. I’m running late.
間に合わない。

run late は「遅刻する」という意味で、現在進行形で表すことで「遅れています」を表し、少しの遅れを伝える時に使います。約束の時間に間に合わないことをやわらかく伝えるニュアンスです。

Sorry, I’m running late. I’ll be there in 10 minutes.
ごめん、ちょっと遅れてる。あと10分で着くよ。

2. I won’t be able to get there on time.
間に合わない。

「時間通りに到着できない」という意味で、間に合わないことを丁寧に伝えるフォーマルな表現です。
on time は「時間通りに」です。

I won’t be able to get there on time. I’m stuck in traffic.
間に合わないよ。渋滞にはまってるんだ。

役に立った
PV81
シェア
ポスト