Chiristaさん
2024/08/28 00:00
申し訳ありません を英語で教えて!
メールで、取引先に「納品が遅れて申し訳ありません」と言いたいです。
回答
・apologize
・Please accept our sincere apologies
1. apologize
申し訳ありません
「アポロジャイズ」と読み、「謝る」という意味の動詞です。I'm sorry よりもフォーマルな表現で、ビジネスシーンでも頻繁に使われます。
We apologize for the delay in delivery.
納品が遅れて申し訳ありません。
今回は仕事で取引先に謝罪する文章なので、we を主語にして、個人ではなく会社全体で謝るというニュアンスを表します。
delay : 遅れ
2. Please accept our sincere apologies
心よりお詫び申し上げます
apologies は「謝罪」という名詞 apology の複数形です。単数形の apology が個々の「謝罪」を指すのに対し、複数形の apologies は、一般的な謝罪や「申し訳ないという気持ち」を表すために使われます。
sincere は「心からの」を意味し、より丁寧に謝罪の気持ちを表せます。
accept は「受け入れる」で、直訳すると「どうぞ私たちの心からの謝罪を受け入れてください」となり、とても丁寧な表現です。
Please accept our sincere apologies for the delay in delivery.
納品の遅れについて、心よりお詫び申し上げます。
回答
・I apologize.
「申し訳ありません」は英語で上記のように表現できます。
apologize:謝罪する
皆さんがご存知の「ごめんなさい」は I'm sorry. よりも丁寧な謝罪の仕方です。直訳すると、「私は謝罪します」となりますが、これで「申し訳ありません」を表現できます。
例:
I apologize for the late delivery.
納品が遅れて申し訳ありません。
late delivery:納品の遅れ(名詞)
apologize for の後ろには謝罪の原因を名詞形で続けて文をつくります。
文章で原因を説明したい場合には for の代わりに that を用います。
I apologize that there is the late delivery.
納品に遅れがあり申し訳ありません。
関連する質問
- 申し訳ありませんが、わかりません を英語で教えて! 大変申し訳ありませんが、まだわかりません。 を英語で教えて! 申し訳ありませんが、まだはっきりとわかりません を英語で教えて! 申し訳ありませんが、英語を話せるものがおりません を英語で教えて! 申し訳ありませんが、今は出来ません を英語で教えて! 誤解がありまして、申し訳ありませんでした を英語で教えて! 申し訳ありませんが、今他の電話にでております を英語で教えて! お待たせしておりまして申し訳ありません を英語で教えて! 申し訳ありません、ただいま売り切れております を英語で教えて! メール返信が遅くなりまして申し訳ありません を英語で教えて!
Japan