Yasuiさん
2022/10/10 10:00
物足りない を英語で教えて!
「なんか物足りないんだよね」と言いたいです。
回答
・Unsatisfied
・Not enough
・Lacking fulfillment
I feel unsatisfied somehow.
なんか物足りないんだよね。
「Unsatisfied」は、「満足していない」「不満足である」という意味を持つ英語の形容詞です。何かを求めているが、その期待がまったく、もしくは部分的にしか満たされなかった時に使います。例えば、レストランで食事をしたが味に満足できなかったときや、仕事の結果やパフォーマンスに対して期待外れだったときなどに「I'm unsatisfied」と表現します。また、じっくり考え、結論や解決策が見つからずに物事を終える場合や感じる感情等にも使用可能です。
I just feel like something's not enough.
なんか物足りないんだよね。
I feel somewhat lacking fulfillment lately.
最近、なんか物足りないんだよね。
"Not enough"は一般的に物質的または数量的な不足を指す場合に使われます。例えば「食料が足りない」や「時間が足りない」という状況です。また、不十分な努力や質を指すこともあります。
一方、"lacking fulfillment"はより抽象的な、特に内的または精神的な満足感や完成感が不足している状態を指すときに使われます。これは個人の感情や感覚、人間関係、または人生の目標や野心に関連して使われます。例えば、「人生に満足感がない」や「仕事が充実していない」などという状況を表すのに使われます。
回答
・be not enough
・be not satisfied
「物足りない」は英語では be not enough や be not satisfied などで表現することができます。
It's not enough.
(なんか物足りないんだよね。)
I've worked hard to graduate from a top university, join a top company, and work hard every day, but I'm not satisfied.
(私は努力して一流大学を卒業し、一流企業に入社し毎日一生懸命働いているが、私は物足りない。)
ご参考にしていただければ幸いです。