asumi kim

asumi kimさん

2024/08/01 10:00

物足りなくなった を英語で教えて!

仕事に慣れてきて同じことの繰り返しになってきたので、「今の仕事に物足りなくなった」と言いたいです。

0 2
takamotomh

takamotomhさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 22:01

回答

・unsatisfactory

上記は、「意に満たない」「不満足な」「満足できない」「十分でない」という意味です。
不十分や不満足という意味もあり、物事が望ましい状態ではないことを表現する際に用いられます。
そこから「物足りない」というニュアンスで用いることが出来ます。

I feel my current job unsatisfactory. I’d like to try doing lots of different kinds of work.
今の仕事が物足りない。違う仕事をやってみたいと感じる。

I felt somewhat unsatisfactory.
どこか物足りなく感じた。

This roller coaster may be unsatisfactory for those who like screaming.
このジェットコースターは絶叫好きには物足りないかもしれない。

役に立った
PV2
シェア
ポスト