YUさん
2022/10/10 10:00
私は~と思う を英語で教えて!
「I think」以外で、「私は~と思う」と意見を述べる時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I think...
・I believe...
・In my opinion...
In my opinion, the food at this restaurant is overly salted.
私の意見では、このレストランの料理は塩辛すぎると思います。
「I think...」は、相手に自分の考えや意見を伝える際に使います。日本語の「私は~と思います」と同じニュアンスで、自分の思考や感想、推測、意見などを述べるのに使われます。あくまで自分の視点を示す表現なので、他人へ命令や断定的な意見を述べる際には適していません。ディスカッションや意見交換の際、または相手に対して自分の意見を控えめに述べるシチュエーションでうまく使用できます。
I believe that taking time for self-care is very important.
「私は自己ケアを大切にすることが非常に重要だと思います。」
In my opinion, this is the best restaurant in town.
「私の意見では、これが町で一番良いレストランだと思います。」
「I believe」は自分が何かを信じていることを表現するために使われ、信念や確信を伝えます。「In my opinion」は、事実や真実についてではなく、あくまで自分の意見や視点を示すことを意図して使用します。前者はより力強く、後者はより控えめな主張を示します。
回答
・suppose
・feel
「私は~と思う」は think 以外では suppose や feel などで表現することができます。
I suppose this complaint is a good reason to review our operations.
(私は今回の苦情は、私達のオペレーションを見直す良いきっかけになると思う。)
It's too late to say it now, but I feel that the first team formation was wrong in the first place.
(今更言っても遅いけど、そもそも最初のチーム編成から間違っていたと思う。)
ご参考にしていただければ幸いです。