Rie

Rieさん

Rieさん

通説では~とされている を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

一般的、一番根拠があって支持されている説ではという意味を指す時に、「通説では~とされている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・It is commonly believed that...
・The general consensus is that...
・The prevailing view is that...

It is commonly believed that eating breakfast is important for maintaining a healthy lifestyle.
一般的に、朝食を摂ることは健康的な生活を維持するために重要であるとされています。

it is commonly believed that~は、「~と一般的に信じられている」という意味で、広く受け入れられている意見や見解を表すために使われます。大勢の人々が信じている考えや観念を述べる際、または一般的な認識を示す時に用いられます。例えば、科学的な事実、社会的な規範、文化的な慣習など、多くの人々が同意する事柄について話すときに使います。

The general consensus is that global warming is primarily caused by human activity.
「通説では、地球温暖化は主に人間の活動によって引き起こされているとされています。」

The prevailing view is that a healthy diet and regular exercise are key to maintaining good health.
通説では、健康的な食事と定期的な運動が健康を維持するための鍵であるとされています。

General consensusは大勢の人々が同じ意見や視点に同意していることを示し、一般的な事柄や広範囲にわたる主題に使われます。一方、prevailing viewは特定の分野や専門家の間で主流となっている意見を指し、より具体的な状況や議論に使われます。両者は似ていますが、prevailing viewはより専門的な文脈で使われる傾向があります。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 01:53

回答

・it‘s commonly believed
・according to a common view

1. it‘s commonly believed ~
通説では~とされている

直訳すると「一般的に~と信じられている」となります。「it‘s commonly believed」のあとに、通説の内容を表す文を置くことができます。

例文
It's commonly believed that eating fruits and vegetables is good for your health.
通説では、果物や野菜を食べることは健康に良いとされています。

2. according to a common view
通説では

「according to ~」は「~によると」を意味し、「common view」は「一般的な見解、意見」を意味します。「according to a common view」のあとに、通説となる内容を置きます。

例文
According to a common view, exercise is essential for maintaining good health.
通説では、運動は健康を維持するために必要不可欠だとされています。

0 425
役に立った
PV425
シェア
ツイート