ai.k

ai.kさん

2024/08/28 00:00

一瞬の時間 を英語で教えて!

学校で友達に「試合まで残り少ないから一瞬の時間も大事にしよう」と言いたいです。

0 458
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・in the blink of an eye
・in a flash

「あっという間に」「瞬く間に」という意味で、何かがものすごく速く起こったり、時間が一瞬で過ぎ去ったりした時に使います。

「夏休み、in the blink of an eyeで終わっちゃった!」のように、驚きや「え、もう!?」という気持ちを表現するのにピッタリな、少しドラマチックな言い方です。事故や状況の急変など、予期せぬ出来事にもよく使われます。

The game will be here in the blink of an eye, so let's make every second count.
試合なんてあっという間に来ちゃうから、一瞬一瞬を大事にしようぜ。

ちなみに、「in a flash」は「あっという間に」や「一瞬で」という意味で、何かがものすごく速く起こる様子を表す時にピッタリの表現だよ。雷の閃光(flash)みたいに、本当に瞬く間の出来事を伝えたい時に使ってみてね!

The game will be here in a flash, so let's make every second count.
試合はあっという間に来るから、一瞬一瞬を大事にしよう。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 08:43

回答

・moment
・second

「一瞬の時間」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「moment」は「一瞬」、「瞬間」を表す名詞です。

We have little time left before the match, so let's make every moment count.
試合まで残り少ないから一瞬の時間も大事にしよう。

「make every moment count」は直訳すると「一瞬一瞬を数える」ですが、一瞬の時間を大事にしたいときに使える表現です。

2. 「second」は「秒」という意味ですが、「一瞬」と言いたいときにも使える表現です。

Since there's not much time left until the game, we should cherish every second.
試合まで残り少ないから一瞬の時間も大事にしよう。

役に立った
PV458
シェア
ポスト