fumiya.o

fumiya.oさん

2024/08/28 00:00

我に従え を英語で教えて!

アニメのキャラクターの台詞「我に従え」のフレーズは英語で何と言うのですか。

0 569
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・Follow my lead.
・Do as I say.

「私に任せて!」「私がやる通りにやってみて」という、自信とリーダーシップを感じさせるフレーズです。

ダンスのペアや、初めての作業でやり方がわからない相手に対して「まずは私がお手本を見せるから、真似してね」と優しく導く時などにピッタリ。頼れる感じが伝わります。

Follow my lead.
我に従え。

ちなみに、「Do as I say.」は「私の言う通りにしなさい」という意味で、有無を言わせない強い命令のニュアンスだよ。親が子に、先生が生徒に、または緊急時など、議論の余地なくすぐに行動してほしい時に使う感じ。ちょっと高圧的にも聞こえるから、普段使いは避けたほうがいいかも!

Do as I say, and you will be rewarded.
我に従えば、褒美を授けよう。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 12:41

回答

・Obey me.
・Follow my lead.

「我に従え」は、英語で上記のように表現することができます。

1. Obey me.
「obey」は「オベイ」と読み、「従う」という意味の動詞です。

The character commanded, "Obey me, and you shall be rewarded."
キャラクターは「我に従え、そうすれば報われる」と命じた。

Obey me, and together we will conquer our enemies!
「我に従え、共に敵を打ち破ろう!

conquer: 打ち破る

2. Follow my lead.
「私について来い」という意味で、もう少し柔らかい表現ですが、同じく「従う」というニュアンスを持っています。

The hero confidently said, "Follow my lead, and we’ll achieve victory."
ヒーローは自信を持って「我に従え、そうすれば勝利を手にするだろう」と言った。

役に立った
PV569
シェア
ポスト