
F.mioさん
2024/08/28 00:00
いざって時 を英語で教えて!
学校で友達に「ちゃんと準備しないといざって時に困るよ」と言いたいです。
回答
・when the time comes
「いざっって時」は、上記のように表せます。
こちらは「その時が来たら」「その時になれば」などの意味を表す表現ですが、「いざって時」「いよいよの時」といったニュアンスでも使えます。
例文
What the hell are you doing? If you don't prepare properly, you're gonna be in trouble when the time comes.
何をやってんの?ちゃんと準備しないといざって時に困るよ。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
※gonna は going to を略したスラング表現で差が、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。