ikueさん
2024/08/28 00:00
野垂れ死に を英語で教えて!
学校で友達に「お金が無くて野垂れ死にしそう」と言いたいです。
回答
・dying a dog's death
「野垂れ死に」は動名詞句で上記のように表します。「野垂れ死に」の感じが野良犬の死に方と重なるため、「死に方をすること」の動名詞 dying に補語の名詞句 dog's death を組み合わせて構成します。
例文
I'm so broke that I might end up dying a dog's death.
お金が無くて野垂れ死にしそうです。
構文は、「副詞(so)+形容詞+従属副詞節のthat節」の構文形式で「余りに~(形容詞)で~する(従属副詞節)」の意味を出します。前半の主節が第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so broke:あまりにお金がない])で構成されます。
後半の従属副詞節は接続詞(that:~ということで)の後に第二文型(主語[I]+動詞[end up:~の結果に終わる]+補語[dying a dog's death:野垂れ死に])に助動詞(might:~かも)を加えて構成します。
Japan