teramoto.a

teramoto.aさん

2024/08/28 00:00

生きる価値 を英語で教えて!

学校で友達に「生きる価値はなんだ」と言いたいです。

0 600
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・a reason to live
・Something to live for

「a reason to live」は、直訳すると「生きる理由」ですが、もっと温かい「生きがい」や「心の支え」というニュアンスです。

辛い時でも「これがあるから頑張れる!」と思える大切な人やペット、趣味、目標などを指します。例えば「うちの猫は私の生きがいだよ(My cat is my reason to live.)」のように、愛情を込めて少し大げさに表現したい時にピッタリです。

What do you think is a reason to live?
君は生きる理由って何だと思う?

ちなみに、「Something to live for」は「生きがい」や「生きる希望」といった意味で使われる言葉だよ。辛い時でも「これがあるから頑張れる!」と思えるような、大切な人やペット、趣味、将来の夢などを指すんだ。落ち込んでいる友達を励ます時なんかに「何か生きがいはある?」と優しく聞いてみるのもいいね。

What gives you something to live for?
生きる価値ってなんだろうね?

yukiosa

yukiosaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 17:19

回答

・What is the meaning of life?
・What is the purpose of life?
・What makes life worth living?

1. What is the meaning of life?
人生の意味は何ですか?
the meaning of... という表現で、「~の意味」になります。

2. What is the purpose of life?
人生の目的は何ですか?
purpose は「目的」や「使命」という意味です。

3. What makes life worth living?
生きる価値を与えてくれるものはなんですか?
こちらは、かなりネイティブらしい文章になります。worth は「価値」という意味ですので、(to be) worth livingで「生きる価値がある」といった表現になります。

友達の意見を、比較的気楽に聞きたい場合は、What do you think... や in your opinion のような表現を入れると、柔らかい言い回しになり、ディスカッションを促す聞き方になります。
【例】
What do you think is the meaning of life?
人生の意味は何だと思いますか?
What makes life worth living, in your opinion?
あなたの意見として、人生に生きがいを与えてくれるのはどういうことですか?

役に立った
PV600
シェア
ポスト