Tsukimotoさん
2024/08/28 00:00
とんでもないこと を英語で教えて!
学校で友達に「全教科満点なんて、とんでもないことだよ」と言いたいです。
回答
・insane
・outrageous
「とんでもないこと」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「insane」は「正気とは思えない」「常軌を逸している」などの意味を持つ単語で、特に若者の間で口語的に用いられます。 ネガティブな文脈で使う言葉のように思われますが、日本語の「ヤバい」がポジティブな意味合いでも使われるように、英語でも褒め言葉として用いられることがあります。「とんでもないこと」というニュアンスを表すことができます。
Achieving full marks in every subject is totally insane.
全教科満点なんて、とんでもないことだよ。
2. 「outrageous」も、「イライラさせる、悪意ある」というネガティブな意味がある一方、「とんでもない、常軌を逸した」という意味もあり、今回の「とんでもないこと」という表現に当てはまる単語です。
Getting perfect scores in all subjects is just outrageous.
全教科で満点を取るなんて、とんでもないことだよ。