Watanabe koukiさん
2024/08/28 00:00
いじめ を英語で教えて!
学校で友達に「いじめは良くないよね」と言いたいです。
回答
・What's the English word for ijime?
・How do you say ijime in English?
「bullying」が一番近いです。物理的な暴力だけでなく、仲間外れや陰口、ネットでの嫌がらせなど、精神的なものも含むのがポイント。「いじめ」とほぼ同じ感覚で使えますよ!
Bullying is not cool, you know?
いじめは良くないよね。
ちなみに、「いじめ」は英語で"bullying"と言います。学校や職場など、力関係で弱い立場の人を繰り返し苦しめるニュアンスで使えます。「いじめられてる」は "I'm being bullied." のように表現できますよ。
Bullying is not cool, right?
いじめは良くないよね。
回答
・bullying
「いじめ」は、上記のように表現することができます。
bullying は「いじめ」という意味を表す名詞ですが、「脅し」「脅迫」などの意味でも使われます。また、bully とすると「いじめる」という意味を表す動詞になりますが、名詞として「いじめっ子」という意味も表せます。
Bullying is not good. I think it's a terrible thing.
(いじめは良くないよね。酷いことだと思う。)
Bullying among students is a serious social problem in this country.
(学生間のいじめはこの国の深刻な社会問題です。)
Japan