yu-yaさん
2024/08/28 00:00
井戸端会議 を英語で教えて!
学校で友達に「おばさんたちの井戸端会議って長いよね」と言いたいです。
回答
・neighborhood ladies’ gossip sessions
・housewives’ chitchats
1 The neighborhood ladies’ gossip sessions sure are long, aren’t they?
近所のおばさんのおしゃべり(=井戸端会議)って本当に長いですね。
構文は、第二文型(主語[neighborhood ladies’ gossip sessions]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[long])に付加疑問文(aren’t they)を続けて構成します。
2 The housewives’ chitchats in the neighborhood go on forever, don’t they?
近所の主婦たちのおしゃべり(=井戸端会議)はいつまでも続くんですね。
構文は、第一文型(主語[housewives’ chitchats in the neighborhood]+動詞[go on:続く])に付加疑問文(don’t they)を続けて構成します。