M Kuzumiさん
2024/08/28 00:00
そぎ取る を英語で教えて!
学校で友達に「余計なものはそぎ取って」と言いたいです。
回答
・trim off
・cut away
「そぎ取る」は上記のように表現します。
1. trim off
余分な部分を切り取って、整えることを指します。「整えるために少しだけ切る」というニュアンスが強く、美容や料理など、細かい部分を扱う際によく使われます。
Trim off the excess things.
余計なものはそぎ取って。
Please trim off the excess paper around the edges.
端の余分な紙をそぎ取ってください。
*excess:余分な、過剰な
2. cut away
不要な部分を切り離し、除去することを指します。大きな部分を切り取るニュアンスがあり、何かを完全に取り除く場合に使われることが多い表現です。
Cut away the unnecessary parts.
余計なものはそぎ取って。
You need to cut away the dead branches from the tree.
木から枯れ枝をそぎ取る必要があります。
*the dead branches:枯れ枝